Bijbel vertaald in 20 nieuwe talen

Zo’n 14 miljoen mensen kunnen sinds 2017 voor het eerst de Bijbel in hun eigen taal lezen. Zij spreken een van de 20 talen waarin de Bijbel, of een deel ervan, vertaald werd. Dit meldt United Bible Societies (UBS), het overkoepelend orgaan van de bijbelgenootschappen, in zijn jaarverslag.

In zeven van die 20 talen – gesproken in Mozambique, Birma, Turkmenistan, Zuid-Soedan, Taiwan en Vietnam – is nu de complete Bijbel beschikbaar. In vier talen kwam in 2017 het Nieuwe Testament af en in negen talen gedeelten van de Bijbel. Wereldwijd werden vertaalprojecten afgerond in 49 talen, die gesproken worden door ruim 580 miljoen mensen.

674 talen
De complete Bijbel is nu beschikbaar in 674 talen die door 5,4 miljard mensen gesproken worden. In nog eens 1.515 talen is het Nieuwe Testament vertaald en voor 406 miljoen mensen zijn bijbelgedeelten beschikbaar. 209 miljoen mensen hebben echter nog geen Bijbel in hun eigen taal.

Vertaalsteun NBG
Het NBG droeg als UBS-lid bij aan de voortgang van het vertaalwerk. Substantiële steun gaf het NBG aan projecten in Angola, Ivoorkust, Gabon en Marokko. NBG-directeur Rieuwerd Buitenwerf: ‘Het is prachtig om de progressie te zien. Tegelijk geldt dat veel van de 3.773 talen zonder eigen Bijbel gesproken worden in moeilijk toegankelijke landen. Toch proberen we als UBS stappen te zetten om ook de mensen in die landen te bereiken.

Millennials
‘Daarnaast valt op dat in een groeiend aantal landen bestaande vertalingen verouderd raken en aan vervanging toe zijn, bijvoorbeeld in Angola. Daar werd met onze steun een vervangende vertaling gemaakt en feestelijk in gebruik genomen. Verder experimenteren bijbelgenootschappen met vertalingen voor speciale doelgroepen. Zo lanceerde Finland met succes ‘DigiMarkus’, voor digitaal gebruik door millennials. De digitale techniek daarvoor leverde het NBG.’

Tekst/afbeelding: NBG

Tussenjaar populair onder studenten: ‘Je leert jezelf kennen’

Steeds meer jonge mensen kiezen voor een jaar werken of reizen om zeker te zijn dat ze na de middelbare school de juiste studie kiezen. Universiteiten en hogescholen zijn er blij mee. Jongeren maken hun studie vaker af als ze een tussenjaar hebben gehad.

Stel, je bent 18 jaar en je kunt maar niet kiezen tussen de vele duizenden studies die de hogescholen en universiteiten alleen al in Nederland bieden. Waag je de gok en schrijf je je in voor een studie waaraan je twijfelt, met alle kosten van dien? Of neem je de tijd om er eens goed over na te denken?

Janine Wegman van reisbureau Activity International aan de Brammelerstraat heeft al zo’n twintig jaar ervaring met jonge mensen die er een jaartje tussenuit gaan. “Het levert veel meer op dan een studiekeuze alleen”, ziet ze.

Lees het hele artikel op Tubantia.nl

Bij Prodeo dachten wij: wat een interessante doelgroep kan dit ook zijn voor christelijke organisaties die op zoek zijn naar vrijwilligers!